【英文拼音】外籍老師vs本地老師?
啟蒙教育注重教學質量,秉持一對一的教學原則,但為何選用本地老師多於外籍老師?外籍老師教授英文拼音不是更好嗎?難道本地老師會更熟悉英文拼音?
1)本地老師SLA優勢
第二語言習得(Second-language acquisition, SLA),意思即是人們學習第二種語言的過程。如果外籍老師的母語是英語,那麼外籍老師就不會知道學生學習英語作為第二種語言的困難。因為外籍老師學習母語即英語的時候,不會有一個系統性的學習過程,就跟香港人母語是廣東話一樣,土生土長的香港人學習廣東話大部分都不會系統性地學習廣東話發音。所以,本地老師經歷過學習英語作為第二種語言的過程,就更能設身處地幫助學生學習英語或英文拼音。
2)外籍老師帶來壓力
如果小朋友本身英語底子較差,一對一面對外籍老師時,就可能會緊張,溝通容易出現困難。道理跟成年人面對外籍人士一樣,很難做到從容不迫地對答和溝通,小朋友就更不懂得説出自己的難處和需要。而缺乏交流,害怕英文拼音、發音,拒絕嘗試就意味著教學質量下降,時間就會白白浪費。相反,本地老師於教學的過程使用母語教學,配合啟蒙教育的小組活動就更能提供一個輕鬆自在的學習環境,一方面讓小朋友愉快學習,另一方面又可以提升教學質素。
3)外籍老師來自不同國家
外籍老師可能來自美國、英國、加拿大、澳洲、新加坡、印度等地,世界各地的英文都有不同口音及特色,例如星式英文(Singlish)或印度英語(Indian English)。雖然不同英語口音本身沒有好壞之分,不過不同口音就有機會影響英文拼音的方式,或更難明白拼音的原理。啟蒙教育統一使用一套教授英式英文拼音的系統,不會出現不同老師教授不同口音的情況。英語發音非常著重發音時的口型及不同英文字母拼出後的發音,啟蒙教育重用本地老師的原因是因為本地老師能用廣東話清楚解釋英文拼音原理及方法。外籍老師用英語教授的時候,小朋友有機會會不明白老師解釋,從而理解不到原理。加上一對一的教學能按小朋友的學習進度調節難度和快慢,確保小朋友真正理解教學內容,因材施教,亦不會有填鴨式灌輸(spoon-feed)的情況。
如果想了解更多,歡迎致電 2267 8926 或 WhatsApp 9710 4884 查詢,同時可以親臨我們啟蒙教育的分校了解課程內容。